關於 Ms. Charlotte

Ms. Charlotte畢業於美國哈佛大學,修讀德國文學及語言學。

DSC_2160-Edit.jpg

Ms. Charlotte對學習和教授外語有著同等的熱誠。她從自己學習外語的經驗中得知,只要對語言科學有基本認識,學習外語就可以變得更有系統和更有效率。因此,她創立了一套以基本語言學概念解釋英文結構的教學方式,並在過去的九年間持續改良和更新,務求讓沒有語言學背景的學生,也能因為簡單的語言學概念而對外語有更透徹、深入、和科學性的理解。

Ms. Charlotte的教學理念

上完這個課程,我才真正明白語言結構是有整體系統的。Ms. Charlotte 教的英文框架真是任何情況、任何句子都能應用的。而且Ms. Charlotte 有問必答,每一個問題都能夠用課程中的框架和概念解釋。她永遠不會說:「因為就是這樣。」
— 學生 Sandy W. (從事醫護工作)

香港有不少英文老師的母語是英文。但即使母語為英文,也不代表對英文這個語言系統的深層規律與科學邏輯有理解。會去理解語言深層結構的,主要是學院裡的語言學家。但語言學家是學者,並非教授語言的老師。

Ms. Charlotte一直視自己的教學工作為一道橋樑,接駁著語言學知識與大眾英文教學。她把語言學概念融入日常英文教學中,使學生明白任何英文的表面「文法規則」,其實皆被整體系統所規範。學生向她發問時,她也會將所有問題套進這深層規律的框架中去回答,永不會說「因為英文就是這樣,背了這用法吧」。

對這方法如此有信心,正因為Ms. Charlotte也是以此學會多種外語的。她的母語是廣東話,所以對中文整體結構規律也有一定理解,並知道英文與中文最大的結構分別在哪裡。面對學生所犯的英文錯誤,她會從中文和英文文法差異的角度,解釋為何這兩種完全沒有「親戚關係」的語言會用不同方式表達意思,並向廣東話是母語的學生指出特別需要注意的地方。

一個例子

你寫email時,有寫過「I look forward to hearing from you soon」嗎?

你可能學過,在這情況下,一定要在「to」後面的「動詞」加字尾「-ing」。於是你死記了這個用法,卻完全不理解為甚麼要寫「hearing」而不是「hear」。

Ms. Charlotte會從英文整體規律的角度解釋:

首先,「to」在英文結構有兩個完全不同的角色:

第一個角色是介詞(preposition)。「to」是這個角色時,會跟名詞組組成詞組,如「to school」。

第二個角色是動詞基本字形標記(infinitive marker)。「to」是這個角色時,會跟動詞基本字形組成詞組,如「to do this」。

介詞(preposition)在英文中的結構作用是與後面的名詞建立某種關係(如位置關係),所以,它後面一定有名詞組。

因為介詞在結構上一定跟名詞一起組成詞組,當「to」是有介詞的功能時,後面一定會連接名詞。

就算我們要在介詞後面加入動作,也一定先要將動詞衍生成名詞,不能直接將動詞字形放在介詞後面,因為介詞後面一定是名詞組。要將英文動詞衍生成名詞,要加「-ing」這字尾,例如「hear」加「-ing」是「hearing」。「hearing」這種由動詞衍生出的名詞稱為「gerund」。動詞變字形成「gerund」名詞字形,也是有系統的結構規律。

所以,介詞後面要加入動作的話,只可以加入一個動詞衍生出的「gerund」名詞字形。

某些英文動詞組是一定要引出某個指定的介詞去表達意思的,而「look forward to」的「to」正正就是這個動詞組指定的介詞。換句話說,這個「to」不是動詞基本字形標記(infinitive marker),而是介詞(preposition)。

因為這個「to」是介詞,連接其後的一定要是名詞字形。就算要加入動作,也只能是動詞衍生的「gerund」名詞。所以,「look forward to」一定要加「gerund」名詞字形,如果動詞是「hear」,就要說成「look forward to hearing」才對。因為「to」是介詞,後面的「hearing」一定要是名詞字形。

如果我們把「to」當成動詞基本字形標記(infinitive marker),便會以為後面要加動詞基本字形,因而錯誤地說成「look forward to hear*」。但這裡的「to」是介詞,所以後面結構上只能是「hearing」,不可以是「hear」。使用「hear」的話會違反介詞在英文結構中必定要跟名詞組成詞組的系統性規範。

只要有系統地理解介詞(preposition)在英文結構中的角色,而且理解「to」在英文中有兩個完全不同的結構角色,分別是介詞和動詞基本字形標記,那麼,「I look forward to hearing from you soon」中的「hearing」這字形就完全不需要死記,而是可以完全有系統和邏輯地學習了。

 
Screenshot 2020-03-15 at 9.10.33 AM.png

Ms. Charlotte在2016年開始制作了一系列英文教學的YouTube短片,免費為大眾解釋一些英文結構的規律與邏輯。

2018年,她更將這教學方法寫成一套完整的教材 -「Core Concepts of English」網上課程。課程會將英文整體文法結構「拆開」再「重新裝嵌」,令學生理解規範著英文句子的系統性規律,從而建立一個清晰的英文學習基礎。

本網站也會不時更新免費的文章和內容,向大家介紹以簡單語言學概念作為外語學習基礎的好處和實踐方式。

填寫EMAIL,可以先免費觀看課程第一堂